《陈涉世家》是《史记》中的一篇重要传记,主要讲述了秦末陈胜、吴广等起义的故事。以下是原文及其翻译:
原文:
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈胜、吴广皆尝与人佣耕。辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,勿相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈胜叹曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”
翻译:
陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈胜和吴广都在曾经给人做过雇工种田。有一天他们停下耕作走到田埂上,陈胜触景生情,感慨郁闷了很久,说:“如果富贵了,大家不要互相忘记。”雇工们笑着回答:“你不过是个被雇佣耕作的人,怎么会富贵呢?”陈胜长长地叹息说:“唉!燕雀怎么知道天鹅的志向呢!”
以上是《陈涉世家》的部分原文及其翻译。整篇文章详细描述了陈胜、吴广的起义事迹及其背后的思想动机和社会背景,充分展现了他们卓越的才智和敢于反抗的决心。如果想了解更多内容或更准确的翻译,建议查阅相关历史文献或专业书籍。
陈涉世家原文翻译指什么意思
《陈涉世家》是《史记》中的一篇重要传记,记录了秦朝末年陈胜、吴广等起义领袖的事迹。以下是《陈涉世家》的部分原文及其翻译:
原文:
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈胜、吴广皆尝与人佣耕。辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,勿相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈胜太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”
翻译:
陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈胜和吴广都曾做过被雇为人耕地的人。(有一次)陈胜停下耕作走到田埂上,惆怅恼恨了很久,说:“如果富贵了,(大家一定)不要互相忘记。”雇工们笑着回答:“你是被雇佣耕地的人,怎么能富贵呢?”陈胜长叹说:“唉!燕雀怎么知道天鹅的志向呢!”
以上是部分原文和翻译的简要介绍,全文较长,如需获取全文及翻译,建议查阅相关文献或在线资源。
希望以上内容对你有帮助,如需更多内容,建议查阅《史记》的原著或者相关解析。