子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译是指什么意思

  • 发布时间:2024-10-16 18:50:10 来源:
标签:
导读 以下是《子路曾皙冉有公西华侍坐》的原文及翻译:原文:子路、曾晳、冉有、公西华侍坐,子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾

以下是《子路曾皙冉有公西华侍坐》的原文及翻译:

原文:

子路、曾晳、冉有、公西华侍坐,子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”

翻译:

子路、曾晳、冉有、公西华陪孔子坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么你们打算怎么做呢?”

原文接着描述了子路、曾皙和公西华的回答,以及孔子的评价。此篇主要围绕“志向”这一主题展开,描述了孔子与四个弟子谈论各自的志向和理想的生活图景。此篇对话内容丰富,涵盖了孔子的政治主张、生活态度、人生观等方面的内容。如需完整原文及翻译,可以查阅相关的文言文书籍或网站。

子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译是指什么意思

《子路曾皙冉有公西华侍坐》是出自《论语·先进》的一篇重要文章,以下是该文章的原文及翻译:

原文:

子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”

翻译:

子路、曾晳、冉有、公西华陪孔子坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么你们打算怎么做呢?”

之后的内容及其翻译,涉及到孔子与弟子们关于个人志向的对话,表现了孔子对学生的关心以及对个人的独特见解。可以通过阅读专业书籍获取整篇文章的全部内容和精确翻译。这篇文章对于理解儒家思想以及孔子的教育理念具有重要意义。

  • 免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!