标签:
导读 《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼创作的一篇小品文,全文翻译为:元丰六年十月十二日夜晚,我解开衣裳准备休息时,月光照射进窗户(十分美
《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼创作的一篇小品文,全文翻译为:
元丰六年十月十二日夜晚,我解开衣裳准备休息时,月光照射进窗户(十分美好),于是我起身漫步。想到没有可以交谈取乐的人,于是前往承天寺找张怀民。我们两人都未入睡,便一同在庭院里散步。月光照在我们身上,庭院被月光洒满影子,像积水那样清澈透明。水中的藻荇相互交错,原来是竹柏的影子。哪个夜晚没有月亮?哪里知道在空闲的院落里缺少月光?只不过有了城市中忙碌的人罢了。我们在院子里散步时彼此都欣然起行。我们又怎么能想到用做官的繁务来让自己身心劳累呢?我们虽然平凡,但也要享受生活中的快乐啊!
总的来说,《记承天寺夜游》描述了苏轼在夜晚游承天寺时的所见所感,展现了他对自然美景的热爱和对闲适生活的向往。
记承天寺夜游翻译全文指什么意思
《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼创作的一篇小品文。以下是该文的翻译及解释:
元丰六年十月十二日夜,我解开衣裳准备休息时,看到月色如此明亮,便暂时兴起游览承天寺的想法。想到此处没有人与我同行,于是前往找张怀民。张怀民也还未入睡,于是我们两人一同漫步于承天寺之中。月光照亮了庭院,一切都被月色所笼罩,如积水充满了院落,清澈透明,如同竹子与柏树的影子交相辉映。哪个夜晚没有月亮呢?哪里没有竹柏的影子呢?只是缺少像我们两个这样闲适的人罢了。
简而言之,《记承天寺夜游》描述了苏轼在夜晚游览承天寺时的情景和感受。文中描述了月色的明亮、庭院的美景以及作者与张怀民的闲情雅致。作者通过这些描述表达了对自然美景的热爱和对生活乐趣的追求。整篇文章给人一种宁静、恬淡的感觉,展现了苏轼的豁达与闲适心态。