三峡文言文原文及翻译指什么意思

  • 发布时间:2024-10-18 22:54:02 来源:
标签:
导读 《三峡》是一篇描写中国长江三峡景色的文言文。以下是其原文及翻译:原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非...

《三峡》是一篇描写中国长江三峡景色的文言文。以下是其原文及翻译:

原文:

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝谳多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

翻译:

在三峡东西七百里之间,两边岸上山连山,一点也没有中断的地方。重重的悬崖;层层的峭壁,遮住了天甚至挡住了太阳。如果不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。等到夏天水涨,漫上小山丘的时候,下行和上行的航路都被阻绝了。有时君王有命令必须急速传达,这时候早晨从白帝城出发,傍晚就赶到了江陵,在这中间一千二百里地路程,即使骑上骏马,驾着长风飞翔,也没有这样快。到了春天和冬天的时候,雪白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。那峻拔的山峰上长着许多姿态怪异的柏树确实值得好好观赏。每到天刚放晴的时候或降霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静时,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫发出凄清的声音不止不停歇似的连绵不止啼叫的回声久久回荡在空荡的山谷里使人听了十分愁惨悲哀所以当地渔人都有一首歌说:“巴东三峡巫峡最长猿猴鸣叫三声泪沾衣裳啊!” 这表达出了当地人对猿鸣的深切感受和对峡区的无限向往之情。

总的来说,《三峡》这篇文言文描绘了长江三峡的壮丽景色和当地人民的情感表达。

  • 免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!