标签:
导读 以下是《迢迢牵牛星》的原文及翻译:原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨。 河汉清
以下是《迢迢牵牛星》的原文及翻译:
原文:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
译文:
牵牛星啊远离了河汉女,他们彼此相距如此遥远。
河汉女伸出纤细的手指,在札札作响的织机旁织造精美的绸锦。
一整天的劳作后无法完成手中的针线编织,眼泪就像绵绵细雨般滴落。
尽管银河清浅且宽广,但他们之间却隔着银河无法相见。
只隔着一道银河的距离,却只能默默无言地彼此思念对方。
这首诗描绘了牛郎和织女因银河相隔而无法相见的情景,表达了对两人深切的思念之情和无奈之情。
迢迢牵牛星原文及翻译指什么意思
以下是《迢迢牵牛星》的原文及翻译:
原文:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
译文:
牵牛星啊遥不可及,银河两岸的织女与牛郎分隔。
那洁白的双手纤长而柔嫩,正在织着布匹,发出札札的织布机声。
虽然整日织出美丽的布匹,却总也织不出两个人的恩爱与思念。
银河清亮而又浅,牛郎与织女相隔不远。
只隔了一条银河的距离,却只能脉脉相视而无言。
这首诗大致描述了牛郎和织女因种种原因无法相聚,只能在银河两端遥遥相望的情景,表达了深深的相思之情。以上内容仅供参考,如需更准确的内容,建议查阅古诗文相关书籍或咨询专家学者。