琵琶行原文及翻译是指什么意思

  • 发布时间:2024-10-16 23:35:38 来源:
标签:
导读 《琵琶行》是唐代诗人白居易的一首长篇叙事诗,描写的是琵琶女的演奏和身世,以及诗人在江上的所见所闻所感。以下是《琵琶行》的部分原文及

《琵琶行》是唐代诗人白居易的一首长篇叙事诗,描写的是琵琶女的演奏和身世,以及诗人在江上的所见所闻所感。以下是《琵琶行》的部分原文及其翻译:

1. 原文:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

翻译:夜晚在浔阳江边送客人,枫叶和荻花在秋风中瑟瑟作响。

2. 原文:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

翻译:大弦声音沉重有力如暴风骤雨,小弦声音细腻柔和如私下交谈。嘈嘈之声与切切之声交织弹奏,就像玉盘中大珠小珠落下一片清脆之声。

3. 原文:间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

翻译:琵琶声一会儿像花下宛转的莺啼声,一会儿又像泉水在冰下流动的声音,十分艰涩。冰泉冷涩弦声暂时停歇无声,此时无声却胜过有声,另有一种深深的忧愁和怨恨油然而生。

整首诗通过描绘音乐、环境和情感,展示了琵琶女的才情、魅力和辛酸的人生经历,以及诗人白居易的感慨和对社会现实的批判。这首诗具有高度的艺术成就,也是中国文学中的经典之作。

由于整首诗较长,这里只提供部分原文和翻译以供参考。如果需要全文和完整的翻译,建议查阅相关的文学作品或在线资源。

琵琶行原文及翻译是指什么意思

《琵琶行》是唐代诗人白居易的一首长篇叙事诗,描写的是琵琶女弹奏琵琶的音乐情景和身世遭遇。以下是《琵琶行》的部分原文及其翻译:

1. 原文:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

翻译:夜晚在浔阳江边送客,枫叶和荻花被风吹得簌簌作响。

2. 原文:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

翻译:粗弦弹奏的嘈嘈声如同急雨,细弦切切的声音仿佛悄悄细语。

3. 原文:间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

翻译:琵琶声一会儿像花底下宛转的莺啼声,一会儿又像水在冰下流动的声音。

整首诗通过丰富的音乐描绘和深入的人物刻画,传达出作者对琵琶女的深深同情和对社会现实的强烈批判。此诗的译文版本可能因翻译者的不同而有所差异,以上内容仅供参考。如需获取更多关于《琵琶行》的内容,可以阅读原文并参考权威的诗词赏析和注释解读。

  • 免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!